quarta-feira, 10 de novembro de 2010



Vista de final do dia, a partir da Dolce Vita Guesthouse
Sunset view from Dolce Vita Guesthouse

JUAN MARÍA ARZAK – SIMPLESMENTE INSPIRADOR

A oportunidade de conhecer Juan María Arzak surgiu por ocasião do Estoril Film Festival, em 2010.

Foi a sua presença que me levou ao Centro de Congressos do Estoril, hoje.

Mesmo assim, a programação do festival propôs um filme que passou antes da apresentação do famoso Chefe de Cozinha basco, proprietário de um restaurante de San Sebastian, em Espanha, e provável “pai” da nova cozinha espanhola.

Do filme apresentado apenas vi a parte inicial, tendo abandonado a sala por falta de interesse relativamente ao mesmo.

Quanto à apresentação do mestre de cozinha Arzak, valeu por tudo o que ele disse, pela sua sabedoria, humildade e gosto pelo seu ofício, tendo-se revelado um excelente contador de histórias.

Do muito que contou, sobressaíram algumas opiniões importantes, a saber:

- Para se trabalhar ao melhor nível, há que fazê-lo com paixão e dedicação.

- Das cozinhas internacionais que conhece, destacou algumas, nomeadamente duas que muito aprecio: as de Marrocos (aqui tão perto) e do Peru (um pouco mais longe).

- Da cozinha portuguesa disse bem.

Gosta muito do nosso bacalhau, e prevê que a cozinha portuguesa possa vir a ser reconhecida como uma das mais conceituadas do mundo, dentro de uns 15 anos.

Fala quem sabe.

Já agora, também no Centro de Congressos do Estoril, no âmbito do mesmo festival, está presente uma exposição de Fotografia, da autoria de Lou Reed.

Deste autor guardo a memória de algumas músicas interessantes, concebidas há mais de 30 anos.

A sua faceta de Fotógrafo era-me desconhecida. Pelo que pude apreciar na exposição apresentada no Estoril, seria melhor que se dedicasse a outras actividades.

Afinal, para se ser um bom Fotógrafo, ou Chefe de Cozinha, não basta querer.

É preciso saber!


segunda-feira, 26 de julho de 2010


A Cristina, na sala, a montar o trabalho de origami feito pela Ingrid, avó da Cristina.
Cool!

quarta-feira, 21 de julho de 2010

DO ALENTEJO, COM ARTE

Agora sim, a Casa Dolce Vita está pronta para receber hóspedes.
Há dias, esteve cá a Etelvina, autora de trabalhos de pintura em móveis, ao estilo Alentejano. Para além de algumas peças de mobiliário pintadas por si, a Etelvina ainda teve tempo e engenho para pintar dois corações de filigrana numa parede do quarto Rosa.
Tendo sido a filigrana tradicional portuguesa a fonte de inspiração para este trabalho, a verdade é que estes corações irão merecer outras interpretações.

Poucos dias antes de chegarem os primeiros hóspedes, o site da Casa Dolce Vita está finalmente online, na versão final.
Vejam-no em http://www.dolcevitaestoril.com/ e façam os vossos comentários, aqui mesmo.

terça-feira, 1 de junho de 2010

DOLCE VITA - Guesthouse: a nice place for nice people


Casa Dolce Vita is a two-storey apartment with an area of about 300 square meters, located in a quality residential condominium in the Estoril area.

Outdoors, though within the condominium, there is a large, attractive garden, with native and exotic species, which you can enjoy in safety.

You can also use the condo pool where you can get to know other residents or just relax.

Initially inhabited only by its owners, it has recently been adapted to take in guests.

The guest areas include three bedrooms accommodating a maximum of six people.

Besides the bedrooms, all with a private bathroom, our guests may enjoy a spacious living and dining room, with a fireplace, and two balconies, appropriately furnished so you can spend an agreeable time enjoying the ample vistas, from the Atlantic Ocean to the Sintra hills.

Fotografias: José Manuel

The three rooms at Casa Dolce Vita are all different.

In common they have their comfort and privacy.

The floors are of hard woods and the quality beds are extremely comfortable, and we therefore hope to ensure truly restful nights for you.

Two of the three bedrooms have ample wardrobes, while all the windows provide good views and have excellent thermal and acoustic insulation.

All the bedrooms have individual heating and state-of-the-art air-conditioning.

If you have an iPod and want to hear your music, the rooms are provided with the appropriate equipment.

All the bathrooms are provided with quality equipment for your wellbeing.


Pink Room – the largest of the house, it has two corner windows near which there is a bench that can be enjoyed by its occupants.

Besides the double bed, this room also has a work-table and a large wardrobe.

The bathroom, with its window, has both a shower and a bath, as well as a magnifying mirror.

Yellow Room – The only room with twin beds, has a large wardrobe and a bathroom right next door.

The bathroom has a window and a bath tub.

Green Room – The smallest room, with a double bed, has two small wardrobes and an internal bathroom with shower.

This room opens directly onto a balcony overlooking the condominium garden.

Fotografias: José Manuel

sexta-feira, 28 de maio de 2010

Fotografia: José Manuel

DOLCE VITA – Guesthouse: a nice place for nice people


Sete meses depois de começar, o projecto DOLCE VITA inicia uma nova fase: a partir de hoje, formalmente, a Casa DOLCE VITA irá receber hóspedes.

Até agora, nos últimos sete meses, muito trabalho foi feito.

Para que a casa esteja apta a receber hóspedes, muitas outras pessoas trabalharam ao seu melhor nível, e outras, amigas, gentilmente me ajudaram de várias maneiras, o que muito me sensibiliza.

A todos os que têm participado neste projecto de modo positivo, agradeço, do fundo do coração!

A partir de hoje, espero ter a oportunidade de receber nesta casa pessoas interessantes, com as quais irei partilhar a minha vida.

Naturalmente, também espero que os meus futuros hóspedes apreciem a experiencia de passarem alguns dias na Casa DOLCE VITA e que, no final da estada de cada hóspede, se confirme a frase que escolhi para definir a casa, a nice place for nice people.